🌟 밥알이 곤두서다

1. 소화가 되지 않을 정도로 화가 나거나 언짢다.

1. A GRAIN OF RICE STANDS UPSIDE-DOWN: To be angry or upset to such an extent that one gets indigestion.

🗣️ 용례:
  • Google translate 사기를 당한 것을 생각하면 아직도 밥알이 곤두선다.
    When i think of being swindled, the rice grains still stand on edge.
  • Google translate 어떻게 걔가 내 뒤에서 내 욕을 하고 다닐 수가 있니?
    How could he curse me behind my back?
    Google translate 그러게 말이야. 내가 너라도 밥알이 곤두서겠다.
    I know. even if i were you, bob would stand on edge.

밥알이 곤두서다: A grain of rice stands upside-down,飯粒が逆立つ。腹が立つ,Des grains de riz se hérissent,ponerse nervioso el grano de arroz,قيام حبة الأرز,,hạt cơm dựng đứng cả lên,(ป.ต.)เมล็ดข้าวขนลุกขนพอง ; โกรธจนอาหารไม่ย่อย,sangat marah,,饭粒竖起来;不痛快,

💕시작 밥알이곤두서다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


취미 (103) 지리 정보 (138) 약속하기 (4) 교육 (151) 하루 생활 (11) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 주거 생활 (48) 개인 정보 교환하기 (46) 인사하기 (17) 공공기관 이용하기 (59) 컴퓨터와 인터넷 (43) 사회 제도 (78) 소개하기(자기소개) (52) 감사하기 (8) 철학·윤리 (86) 경제·경영 (273) 외모 표현하기 (105) (42) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 한국 생활 (16) 물건 사기 (99) 요일 표현하기 (13) 보건과 의료 (204) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 건강 (155) 가족 행사-명절 (2) 언론 (36) 심리 (365) 감정, 기분 표현하기 (191) 공연과 감상 (52)